-
1 за линией фронта
prepos.milit. hinter der Front -
2 перед линией фронта
ngener. voor het frontRussisch-Nederlands Universal Dictionary > перед линией фронта
-
3 перед линией фронта
ngener. voor het front -
4 За линией фронта 1941-1945г
General subject: . WWII Across Front-LineУниверсальный русско-английский словарь > За линией фронта 1941-1945г
-
5 участок с устойчивой линией фронта
Military: stabilized areaУниверсальный русско-английский словарь > участок с устойчивой линией фронта
-
6 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
7 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
-
8 front line
[ˌfrʌnt'laɪn]сущ.1) линия фронта; передовая, передний край прям. и перен.in / on the front line — на передовой
2) амер.; спорт. нападающие и центровой баскетбольной командыSyn: -
9 тыл
n1) gener. rückwärtige Organisation2) geol. Rückseite3) Av. Heimat, Hinterland, rückwärtige Dienste4) milit. Rücken (территория за линией фронта), rückwärtiges Gebiet, Etappe (фронта), (глубокий) Hinterland, Rücken5) textile. Fußrücken -
10 Rücken
m -s, =1) спинаdir juckt wohl der Rücken? — разг. тебя, наверное, давно не били?, у тебя, видно, спина чешется?er hat einen breiten Rücken — перен. он двужильный, он всё потянетeinen krummen Rücken machen — перен. низкопоклонствовать, раболепствовать, гнуть спинуer hat einen steifen Rücken — у него не гнётся спина, он не может согнуть спинуvor j-m den Rücken beugen — перен. раболепствовать ( гнуть спину) перед кем-либоj-m den Rücken kehren ( wenden) — повернуться спиной к кому-л.; перен. отвернуться от кого-л.j-m den Rücken steifen — перен. оказывать кому-л. поддержку ( помощь) ( в борьбе)man darf nur den Rücken wenden, gleich geht die Schlamperei los — стоит только отвернуться ( только отвернёшься), как начинается халтура вместо работыda bin ich beinahe auf den Rücken gefallen ≈ я чуть не потерял дар речи ( от удивления)auf dem Rücken hinaustragen — перен. выносить ногами вперёд ( мёртвого)auf meinen Rücken geht viel — я всё снесу; мне всё нипочёмauf dem Rücken liegen — перен. бездельничать, бить баклушиdie ganze Arbeit liegt auf seinem Rücken — вся работа лежит ( держится) на нёмj-n auf den Rücken legen — перен. положить кого-л. на обе лопаткиhinter j-s Rücken — перен. за чьей-л. спиной, тайком от кого-л.das haben wir schon im Rücken — перен. это (для нас) уже позади; это для нас уже пройденный этапes lief mir (eis)kalt über den Rücken ( den Rücken hinunter) — у меня мороз по коже пробежалes lief mir heiß über den Rücken — меня даже в жар бросило2) воен. тыл ( территория за линией фронта)j-m den Rücken decken ( freihalten) — прикрывать тыл кому-л.; перен. оказывать кому-л. поддержку, страховать кого-л.sich (D) den Rücken freihalten — обеспечить возможность отступления (тж. перен.)j-m in den Rücken fallen — нападать на кого-л. с тыла; перен. нанести кому-л. удар в спину3) спинка (одежды, стула и т. п.)8) головка (шпонки, чеки)9) геол. сбрасыватель, сбрасывающая трещина -
11 . WWII Across Front-Line
Общая лексика: За линией фронта 1941-1945гУниверсальный англо-русский словарь > . WWII Across Front-Line
-
12 stabilized area
-
13 hinter der Front
предл.воен. в тылу, за линией фронта -
14 пункт пролета авиации
nУниверсальный русско-немецкий словарь > пункт пролета авиации
-
15 voor het front
сущ.общ. перед линией фронта -
16 Fliegerpaßpunkt
сущ. -
17 Fliegerpasspunkt
ḿпункт пролета авиации (над линией фронта) -
18 ranger
1.Служащий национального парка, заповедника или заказника.2.1) Полицейский из специального конного патрульного подразделения в сельской местности, главным образом на Среднем Западе [ Midwest]2) воен Боец специального подразделения в составе Сухопутных войск [ Army, U.S.], предназначенного в основном для ведения боевых действий на территории противника за линией фронта, чаще всего для захвата стратегически важных объектов. Подразделения рейнджеров существовали как отдельные формирования с 1942 по 1952. Впервые за последнее десятилетие были использованы в Панаме для захвата панамского диктатора генерала М. Норьеги в декабре 1989. Общая численность около 2 тыс. человек; организационно сведены в 75-й пехотный полк рейнджеров, размещенный по батальонам в штатах Джорджия и Вашингтон. Наименование "рейнджерская" [Ranger Unit] может присваиваться и другим частям, что примерно соответствует понятию "гвардейская часть".ср commando -
19 stabilized area
участок с устойчивой линией фронта; участок стабилизировавшейся обстановки* * * -
20 Fliegerpasspunkt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Фронт за линией фронта — Фронт за линией фронта … Википедия
Фронт за линией фронта (фильм) — Фронт за линией фронта Жанр военный фильм Режиссёр Игорь Гостев Автор сценария Семен Цвигун В главных ролях Вячеслав Тихонов Евгений Матвеев Иван Лапиков Галина Польских … Википедия
ФРОНТ ЗА ЛИНИЕЙ ФРОНТА — «ФРОНТ ЗА ЛИНИЕЙ ФРОНТА», СССР, МОСФИЛЬМ, 1977, цв., 174 мин. По мотивам документального романа С.Цвигуна «Мы вернемся». Фильм продолжает повествование военного киноромана «Фронт без флангов». События происходят на рубеже переломного 1943 и… … Энциклопедия кино
Датско-норвежская операция — Эту страницу предлагается переименовать в Норвежская кампания (1940). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/17 декабря 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
Датско-Норвежская операция — Вторая мировая война Морское сражение возле Нарвика … Википедия
Кессельринг, Альберт — Альберт Кессельринг Albert Kesselring … Википедия
Кессельринг — Кессельринг, Альберт Альберт Кессельринг 30 ноября 1885 16 июля 1960 (74 года) … Википедия
Ленинградско-Новгородская операция — Вторая мировая война Великая Отечественная война … Википедия
Рейд на Кабанатуан — Война на Тихом океане … Википедия
Любанская наступательная операция — Основная статья: Блокада Ленинграда Любанская наступательная операция Вторая мировая война Великая Отечественная война Дата 7 января 30 апреля 1942 года … Википедия
Тёплый фронт — Тёплый фронт атмосферный фронт, перемещающийся в сторону более холодного воздуха (наблюдается адвекция тепла). За тёплым фронтом в данный регион приходит тёплая … Википедия